На азербайджанском языке в связи с 175-летием вышла в свет новая книга великого казахского поэта и мыслителя Абая Кунанбаева. В книгу вошли все поэтические произведения Абая и его философские мысли под названием «Черные слова», написанные в прозе, которые были переведены с казахского на азербайджанский язык известными азербайджанскими поэтами Эльханом Залом Карахан и Ибрагимом Ильясли.
Данная публикация из серии IRS Международного фонда имени Махмуда Кашгари является совместным проектом председателя парламентского комитета по культуре Ганиры Пашаевой и главы Фонда Махмуда Кашгари Эльхана Зала Карахана. В предыдущие годы на азербайджанском языке также издавались книги известных казахстанских авторов из серии IRS, таких как Нурсултан Назарбаев, Олжас Сулейменов, Сабит Досанов, Берик Шаханов. Видный казахстанский ученый, заведующий кафедрой восточной филологии и перевода Казахского Национального Педагогического Университета имени Абая профессор Княз Мирзоев, написавший предисловие к азербайджанской редакции произведений Абая, говорит, что эти переводы являются одними из лучших переводов произведений Абая на иностранные языки.
В книгу также вошла статья Акылбека Шаяхмета - профессора Костанайского регионального университета им. А. Байтурсынова, известного казахского поэта, под названием «Судьба Абая в переводах». Ганира Пашаева, написавшая статью о жизни и творчестве Абая, в заключение написала: «Наше государство установило большую статую великого казахского поэта Абая в одном из красивейших мест Баку. Пусть эта книга станет следующим памятником великому поэту во имя нашего государства!»